Найдено 200+ «C»

CATHKINIT

Немецко-русский геологический словарь

mсапонит, каткинитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CAUCHYPOISSONSCHE WELLE

Немецко-русский геологический словарь

геофиз. волна Коши - ПуассонаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CAUCHYSCHE RELATIONEN

Немецко-русский геологический словарь

крист. соотношения КошиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CAVANSIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. кавансит (водный силикат кальция и ванадия)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CAVENDISCHDREHWAAGE

Немецко-русский геологический словарь

геофиз. крутильные весы КавендишаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CAVOLINIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. каволинит (частично нефелин, частично дэвин)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CAVOLINIT

Немецко-русский геологический словарь

m1. нефелин2. каволинит, девин, давинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEBOLLIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. себоллитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CECILIT

Немецко-русский геологический словарь

петр. сесилитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEDARIT

Немецко-русский геологический словарь

юв. седаритюв. цедарит (янтареподобная смола, Канада)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEDARIT

Немецко-русский геологический словарь

mцедарит (янтарь из Канады)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CELANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. цералтит (из шлаков)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CELESTIN

Немецко-русский геологический словарь

мин. целестинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CELESTIN

Немецко-русский геологический словарь

nцелестинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CELESTIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. целестинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CELESTIT

Немецко-русский геологический словарь

mсм. CelestinDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CELSIAN

Немецко-русский геологический словарь

мин. цельзианDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEMENTATIONSZONE

Немецко-русский геологический словарь

fзона цементации, зона вторичного обогащения (месторождения)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEMENTIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. цементитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CENOMAN

Немецко-русский геологический словарь

редк. сеноманредк. сеноманский векредк. сеноманский ярусDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CERERZ

Немецко-русский геологический словарь

nцеритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CERIANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. церианитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CERIT

Немецко-русский геологический словарь

mцеритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CERKONIER

Немецко-русский геологический словарь

юв. жаргон (бледно-жёлтый до бесцветного циркон из Цейлона)юв. церконьеюв. церконьерюв. яргонDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и

CESAROLITH

Немецко-русский геологический словарь

мин. цезаролитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEYLONCHRYSOLITH

Немецко-русский геологический словарь

торг. турмалинторг. цейлонский хризолитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEYLONIT

Немецко-русский геологический словарь

плеонастцейлонитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEYLONRUBIN

Немецко-русский геологический словарь

торг. альмандинторг. цейлонский рубинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CEYSSATIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. трепелDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHABASIE

Немецко-русский геологический словарь

fсм. ChabasitDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHABASIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хабазитмин. шабазитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCHIHUITL

Немецко-русский геологический словарь

мин. чалчихуитл (хлормеланит)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCHIHUITL

Немецко-русский геологический словарь

mчалчихуитл (минерал в древних изделиях Мексики, близкий жадеиту)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCHUIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. бирюзаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCITES

Немецко-русский геологический словарь

лат. мин. хальциты (сульфаты меди типа мелантерита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCITES

Немецко-русский геологический словарь

m plлат. уст. хальциты (сульфаты меди типа мелантерита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCODIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. ферристильпномеланDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCOLIT

Немецко-русский геологический словарь

mторбернит, хальколитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCOMENIT

Немецко-русский геологический словарь

щ халькоменитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCOMICLIT

Немецко-русский геологический словарь

mборнитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCOMORPHIT

Немецко-русский геологический словарь

mразложившийся эттрингитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALCOPYRRHOTIN

Немецко-русский геологический словарь

n1. кубанит, халькопирротин2. халькопирротин (смешанные кристаллы халькопирита и пирита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф

CHALILITH

Немецко-русский геологический словарь

мин. халилит (нечистый томсонит)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKANTHIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькантитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOALUMIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькоалюмитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOCHLOR

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькохлор (нечистый гётит)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOCIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. медный блескустар. халькозинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOCIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькозин, медный блескDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOCYANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькоцианитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKODIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. ферристильпномеланDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOGEN

Немецко-русский геологический словарь

устар. металлогеническая провинцияустар. рудная провинцияустар. халькогенDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962

CHALKOGENE

Немецко-русский геологический словарь

халькогенидыхалькофильные элементыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOGRAPHIE

Немецко-русский геологический словарь

минераграфияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOGRAPHIE

Немецко-русский геологический словарь

fминераграфияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOLAMPRIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хальколамприт (нечистый пирохлор)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOLITH

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. отунитустар. мин. торбернитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOLITH

Немецко-русский геологический словарь

mторбернит, хальколитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOMENIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькоменитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOMENIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькоменитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOMICLIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. борнитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOMORPHIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. халькоморфитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKONATRONIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хальконатронитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPENTLANDIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькопентландитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPHACIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. лироконитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPHAN

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькофанDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPHANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькофанитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPHANIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькофанитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPHYLLIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькофиллитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPHYLLIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькофиллитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPISSIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. медная смоляная рудаустар. мин. халькописситDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPYRIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. медный колчеданмин. халькопиритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPYRIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькопирит, медный колчеданDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOPYRRHOTIN

Немецко-русский геологический словарь

мин. устар. кубанитмин. халькопирротинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOSIDERIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халькосидеритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOSIDERIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькосидеритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOSIN

Немецко-русский геологический словарь

мин. медный блескмин. халькозинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOSIN

Немецко-русский геологический словарь

nхалькозин, медный блескDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOSPHÄRE

Немецко-русский геологический словарь

ист. рудная оболочка Землиист. сульфидно-окисная оболочка Землиист. халькосфераDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицын

CHALKOSTAKTIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хризоколлаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALKOZIT

Немецко-русский геологический словарь

mхалькозин, медный блескDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALMERSIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. кубанитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALYBINGLANZ

Немецко-русский геологический словарь

мин. джемсонитмин. халибиновый блескDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALYBIT

Немецко-русский геологический словарь

mуст. сидеритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHALYPIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. халипит (карбид железа из метеоритов)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMELEONIT

Немецко-русский геологический словарь

хамелеонит (турмалин, изменяющий окраску в зависимости от освещения)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMELEONSTEIN

Немецко-русский геологический словарь

"хамелеон" (гидрофан или опал, приобретающий при насыщении водой прозрачность и игру цветов)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и

CHAMOSIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. шамозитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMOSIT

Немецко-русский геологический словарь

mшамозитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMOSITERZ

Немецко-русский геологический словарь

шамозитовая породашамозитовая рудаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMOSITGESTEIN

Немецко-русский геологический словарь

шамозитовая породашамозитовая рудаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMOSITGESTEIN

Немецко-русский геологический словарь

nшамозитовая (железная) рудаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMPLAINING

Немецко-русский геологический словарь

местн. страт. чэмплеинместн. страт. шамплеинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAMSIN

Немецко-русский геологический словарь

ветер пустыни (в Сахаре)камсинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHANARALIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. форбезитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHANARCILLIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. гунтилитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHANARCILLIT

Немецко-русский геологический словарь

mчаньярчиллит (разновидность дискразита, мышьяковистое серебро)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHANDLERSCHE PERIODE

Немецко-русский геологический словарь

период Ньюкомба (колебания положения полюсов)период Чандлера (колебания положения полюсов)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е.

CHANGEANT

Немецко-русский геологический словарь

франц. юв. Лабрадор с яркой иризациейDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHANTONNIT

Немецко-русский геологический словарь

шантоннит (метеорит типа Шантоннэ)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHAPMANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чапманитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKALKE

Немецко-русский геологический словарь

известняки, сложенные харовыми водорослямиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKTER

Немецко-русский геологический словарь

свойстваDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKTER

Немецко-русский геологический словарь

mхарактер, свойства□ Charakter der Doppelbrechung, negativer крист. отрицательный характер двупреломления□ Charakter der Doppelbrechung, optischer оптич

CHARAKTERART

Немецко-русский геологический словарь

сист.орг. характерный видDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKTERFARBE

Немецко-русский геологический словарь

fCharakterfarbe der Mineralien характерная окраска минераловDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKTERFARBE DER MINERALE

Немецко-русский геологический словарь

характерная окраска минераловDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKTERGOLD

Немецко-русский геологический словарь

мин. сильванитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARAKTERGOLD

Немецко-русский геологический словарь

nсильванитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARGE

Немецко-русский геологический словарь

заряднавескаплавкарасплавсадкациклDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARGENANALYSE

Немецко-русский геологический словарь

анализ шихтыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARNOCKIT

Немецко-русский геологический словарь

петочарнокитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHARRIAGES

Немецко-русский геологический словарь

m plшарьяжDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHASSIGNIT

Немецко-русский геологический словарь

шассиньит (каменный метеорит типа Шассиньи)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHASSIGNITE

Немецко-русский геологический словарь

m plшасиньиты (метеориты, состоящие из оливина и авгита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHATHAMIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чатамитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHATHAMIT

Немецко-русский геологический словарь

mчатамитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHATHAMSMARAGDE

Немецко-русский геологический словарь

торг. изумруды (фирмы) Чатам (синтетические)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEFGEOLOG

Немецко-русский геологический словарь

главный геологDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEFGEOLOGE

Немецко-русский геологический словарь

главный геологDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHELEUETIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. хелеутит (смесь смальтина с висмутом)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHELEUTIT

Немецко-русский геологический словарь

mхелеутит (смесь скуттерудита и висмута)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHELLEEN

Немецко-русский геологический словарь

франц. археол. аббевильфранц. археол. шелльфранц. археол. шелльская культурафранц. археол. шелльская эпохаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С

CHELMSFORDIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. скаполитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHELMSFORDIT

Немецко-русский геологический словарь

mуст. скаполит, чельмсфордитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMAWINIT

Немецко-русский геологический словарь

чемавинит (природная смола)чемоинитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMAWINIT

Немецко-русский геологический словарь

mчемавинит (природная смола)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMILUMINESZENZ

Немецко-русский геологический словарь

хемилюминесценцияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMILUMINESZENZ

Немецко-русский геологический словарь

fхемилюминесценцияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMISMUS

Немецко-русский геологический словарь

химические особенностиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMISORPTION

Немецко-русский геологический словарь

хемисорбцияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMOFOSSILIEN

Немецко-русский геологический словарь

палеонт. органогенные включенияпалеонт. хемофоссилииDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEMOMETAMORPHOSE

Немецко-русский геологический словарь

хемометаморфизмDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHENEVIXIT

Немецко-русский геологический словарь

mшеневикситDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHENOCOPROLIT

Немецко-русский геологический словарь

mганомалит, хенокопролитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHENOCOPROLITH

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. ганоматитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHESTERLITH

Немецко-русский геологический словарь

mчестерлит (микроклинпертит)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHEVKINIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чевкинитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIASMOLITE

Немецко-русский геологический словарь

петр. хиазмолитыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIASTOLIT

Немецко-русский геологический словарь

mхиастолит (разновидность андалузита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIASTOLITH

Немецко-русский геологический словарь

мин. хиастолитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIASTOLITSCHIEFER

Немецко-русский геологический словарь

mхиастолитовый сланецDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIBINIT

Немецко-русский геологический словарь

петр. мин. ловчорритпетр. хибинитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIKLIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чиклитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHILDRENIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чилдренитмин. чильдренитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHILDRENIT

Немецко-русский геологический словарь

mчильдренитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHILDROEOSPHORIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чилдроэосфоритмин. чильдроэосфоритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHILDROEOSPHORITE

Немецко-русский геологический словарь

m plчильдроэосфоритыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHILEIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чилеитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHILEIT

Немецко-русский геологический словарь

mчилеитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIVIATIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чивиатит (смесь висмутита с сульфидами свинца)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIVIATIT

Немецко-русский геологический словарь

mчивиатитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHIZEUILIT

Немецко-русский геологический словарь

устар. мин. андалузитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHKALOVIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. чкаловитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLADNIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. обрит (разновидность каменных метеоритов)мин. хладнитмин. хладнит (анстатит из метеоритов)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе

CHLADNITE

Немецко-русский геологический словарь

m plхладниты (каменные метеориты, состоящие из анортита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOANTHIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хлоантитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOANTHIT

Немецко-русский геологический словарь

mхлоантитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOPINIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хлопинитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOR...

Немецко-русский геологический словарь

хлорныйDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORALUMINIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хлоралюминитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORALUMINIT

Немецко-русский геологический словарь

mхлоралюминитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORAMMONIO

Немецко-русский геологический словарь

m(природный) нашатырьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORAMMONIUM

Немецко-русский геологический словарь

мин. нашатырь (природный)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORAMPHIBOL

Немецко-русский геологический словарь

мин. дашкесанитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORAPATIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хлорапатитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORAPATIT

Немецко-русский геологический словарь

mхлорапатитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORARGYRIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. кераргиритмин. роговое серебромин. хлораргиритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORARGYRIT

Немецко-русский геологический словарь

mкераргирит, роговая серебряная обманка, роговое сереброDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORASTROLITH

Немецко-русский геологический словарь

мин. пумпеллиитмин. хлорастролитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORASTROLITH

Немецко-русский геологический словарь

mпумпеллиит, лотрит, хлорастролитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITISIERUNG

Немецко-русский геологический словарь

хлоритизацияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITISIERUNG

Немецко-русский геологический словарь

fхлоритизацияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITMARMOR

Немецко-русский геологический словарь

хлоритсодержащий мраморDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITOID

Немецко-русский геологический словарь

мин. хлоритоидDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITOID

Немецко-русский геологический словарь

nхлоритоидDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITOIDSCHIEFER

Немецко-русский геологический словарь

хлоритоидный глинистый сланецхлоритоидный филлитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITOIDTONSCHIEFER

Немецко-русский геологический словарь

хлоритоидный глинистый сланецхлоритоидный филлитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITSCHIEFER

Немецко-русский геологический словарь

m plхлоритовые сланцыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITSPAT

Немецко-русский геологический словарь

мин. оттрелитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITSPAT

Немецко-русский геологический словарь

mхлоритоидDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLORITTALKGESTEIN

Немецко-русский геологический словарь

тальково-хлоритовая породаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOROMELAN

Немецко-русский геологический словарь

мин. кронстедтитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOROMELANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хлормеланитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHLOROMELANIT

Немецко-русский геологический словарь

mхлоромеланит (тёмно-зелёная разновидность жадеита)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHORIZONT

Немецко-русский геологический словарь

горизонт Сматеринская порода (в почвенном разрезе)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHRISMATIT

Немецко-русский геологический словарь

mсм. ChrismatinDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHRISTENSENSCHE MEMBRANEN

Немецко-русский геологический словарь

(Bel.) мембраны ХристенсенаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHRISTENSINIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. тридимитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHRISTIANIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. анортитмин. филлипситмин. устар. петр. кристианитмин. устар. петр. христианитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Сини

CHRISTIANIT

Немецко-русский геологический словарь

m1. анортит2. филлипситDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHROMATIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хроматитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHROMBIOTIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. хромбиотитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHROMBLEISPAT

Немецко-русский геологический словарь

mкрокоитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHROMCHLORIT

Немецко-русский геологический словарь

мин. кеммереритDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHROMDIOPSID

Немецко-русский геологический словарь

nхромдиопсидDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CHROMEISENERZ

Немецко-русский геологический словарь

мин. хромитDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

AUTOTHEK CRAPT.

Немецко-русский геологический словарь

автотекаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

AUTOTHEKE CRAPT.

Немецко-русский геологический словарь

автотекаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

BASALGLIEDER DER CHELIZEREN

Немецко-русский геологический словарь

(Chel.) базальные членики хелицерDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

BINDUNG CHEMISCHE

Немецко-русский геологический словарь

химическая связьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch.С. А. Шлиппе и Е. Ф. Синицына.1962.

CABALLERO DE LA TRISTE-FIGURA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыцарь печального образа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CAECA INVIDIA EST... NEC QUIDQUAM ALIUD SCIT, QUAM DETRACTARE VIRTUTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Завидлив бывает обидлив.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CAEDES VIDETUR SIGNIFICARE SANGUINEM ET FERRUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Железный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CAESAREM VEHIS CAESARISQUE FORTUNAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Цезаря везешь!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CAESAR’S WIFE SHOULD BE ABOVE SUSPICION.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Caesar’s wife should be above suspicion (he had divorced his wife «because I would have the chastity of my wife clear even of suspicion»). См. Жена Цезаря выше п

CALAMITY IS MAN’S TROUE TOUCH-STONE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Золото огнем искушается, а человек напастьми.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

CALICES SICCARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Выпить по калишке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

CALUMNIARE AUDACTER, SEMPER ALIQUID HAERET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

CAMELUS DESIDERANS CORNUA, ETIAM AURES PERDIDIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужое взять, свое потерять.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CANDIDA DE NIGRIS ET DE CANDENTIBUS ATRA FACERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Черным белое называть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CANDIDIOR PUELLA CYCNO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лебедка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CANICULE — JOURS CANICULAIRES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Каникулы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CANINA FACUNDIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Canina facundia (exercebatur). См. Собаку съесть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

CANIS PANES SOMNIANS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Голодной куме хлеб на уме.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

CANIS TIMIDUS VEHEMENTIUS LATRAT, QUAM MORDET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не бойся собаки, которая лает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CAPISTRUM MARITALE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брак холодит душу.Capistrum maritale. См. Намордник.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

CAPITIS NIVES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Но и под снегом иногда бежит кипучая вода.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

CAPTATIO BENEVOLENTIÆ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сперва прочтешь вступленье, Тут предложенье, а там и заключенье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноска

CAR LA VENGEANCE VIENT, QUOIQUE BOITEUSE ET LENTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не скор Бог, да меток.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CAR VOUS AVEZ LE BEC TROP JAUNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Желторотый.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

CARPE DIEM, QUAM MINIMUM CREDULA POSTERO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старость придет — веселье на ум не пойдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

CARPENT TUA POMA NEPOTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто добр, не все лишь для себя трудится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CASCUS CASCAM DUCIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свой своего ищет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CASTLES IN THE AIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Воздушные замки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CASTORÖL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Касторка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CATILINA EST AUX PORTES ET L’ON DÉLIBÈRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Медлить — дела не избыть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CAUDA BLANDIRI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вилять хвостом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CAVAR LA CASTAGNA DAL FUOCO COLLA ZAMPA DEL GATTO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужими руками жар загребать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CAVE NE NIMIA MELLIS DULCEDINE DIUTINAM BILIS AMARITUDINEM CONTRAHAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наслажденье изменяет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

CE FUT LE MÉDECIN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гильотина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

CE N’EST PAS POSSIBLE, M’ÉCRIVEZ VOUS: CELA N’EST PAS FRANÇAIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Невозможно!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

CE N’EST POUR TOI QUE LE FOUR CHAUFFE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Этот квас не про вас.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

CE QUI ABONDE NE VICIE PAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пар костей не ломит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CE QUI EST DIFFÉRÉ N’EST PAS PERDU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отложено, не уничтожено.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CE QUI MANQUE AUX ORATEURS EN PROFONDEUR ILS VOUS LE DONNENT EN LONGUEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много говорено, да мало сказано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CE QUI SE FAIT DE NUIT PARAIT AU GRAND JOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как ни крыться, а будет повиниться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CE QUI SUFFIT NE FUT JAMAIS PEU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тот и богат, кто нужды не знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CE QUI VIENT DE FLOT S’EN RETOURNE DE MARÉE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужое добро впрок нейдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CE QUI VIENT DE LA FLÜTE S’EN RETOURNE AU TAMBOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чужое добро впрок нейдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CE SONT AMIS QUE VENT EMPORTE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кому счастье дружит, тому и люди.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CE SONT NUES ET VENT SANS PLEUVOIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много сулят, мало дают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CEDANT ARMA TOGAE ...

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Заменять латы тогой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CEDENDUM MULTITUDINI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Один в поле не воин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CELA A DU CHIC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Шикарный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CELA CONVIENT COMME DEUX PIEDS DANS UN SOULIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пристало, как седло к корове!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CELA NE SE TROUVE POINT DANS LE PAS D’UN CHEVAL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На улице не найдешь.Cela ne se trouve point dans le pas d’un cheval. См. Подкову найти — к счастью.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеоло

CELA RIME COMME HALLEBARDE ET MISÉRICORDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что не складно, то и не ладно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CELA SE FERA LA SEMAINE DE TROIS JEUDIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cela se fera la semaine de trois jeudis (— trois jours après jamais). См. После дождичка в четверг.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии.

CELERIUS QUAM ASPARAGI COQUUNTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не успеет стриженая девка косы заплесть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CENTRALISATION — DECENTRALISATION.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Центр.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

CERTO VENIUNT ORDINE PARCAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Парка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

CERVOS HAUD QUAQUE LATERE INSIDIAS, QUOTIES ARRECTIS SUNT AURIBUS, PROPTEREA QUOD TUM AUDITUS SINT A…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cervos haud quaque latere insidias, quoties arrectis sunt auribus, propterea quod tum auditus sint acerrimi; contra cum demiserint aures, facile capi. См. Уши на

CES QUATRE GRANDS D SIGNIFIAIENT — DIEU, DIABLE, DAME, DÉNIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ищите женщину!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CET ANIMAL EST TRÈS MÉCHANT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Атаковать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

CET HOMME A DES CHAMBRES À LOUER DANS LA TÊTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пустая голова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CET HOMME N’EST PAS MANCHOT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Охулки на свою руку не положит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CETTE FEMME PORFE LES CULOTTES, LES CHAUSSES — LE HAUT-DE-CHAUSSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Под башмаком.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

CEUX À QUI DIEU VEUT DU BIEN MEURENT JEUNES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молодые по выбору мрут, старые поголовно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

CHACUN EN SE BEAUTÉ SE MIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякая харя сама себя хвалит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CHACUN SAIT OÙ LE BAS LE BLESSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CHAIR À CANON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пушечное мясо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CHAMELEONTE MUTABILIOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хамелеон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CHANGER LA NOTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ноту взять.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

CHANGER SON CHEVAL BORGNE CONTRE UN AVEUGLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Changer (troquer) son cheval borgne contre un aveugle. См. Променять кукушку на ястреба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник обр

CHANTEZ À L’ÂNE IL VOUS FERA DES PETS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За добро не жди добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CHAQUE ÉLÉMENT RETOURNE OÙ TOUT DOIT DESCENDRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Прах ты и в прах обратишься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CHASSEZ LES PRÉJUGÉS PAR LA PORTE, ILS RENTRERONT PAR LA FENÊTRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гони природу в дверь, она войдет в окно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CHAT ÉCHAUDÉ CRAINT L’EAU FROIDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CHE MONTE CON MONTE NON SI RITROVA, MA SI BEN HUOMO CON HUOMO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

CHE SI? CHE SI?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Я вас!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CHERCHER MIDI À QUATORZE HEURES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ладно уселся, так сиди.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CHERCHER UNE AIGUILLE DANS UNE BOTTE DE FOIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не иголка!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

CHI CONTRO DIO GITTA PIETRA, IN CAPO GLI TORNA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Выше носу плюнешь — себя заплюнешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHI DIGIUNA E ALTRO BEN NON FA, A CASA DEL DIAVOL SE NE VA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сквернит в уста, а сквернит из уст.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CHI DUE LEPRI CACCIA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

CHI HA FORTUNA IN AMOR, NON GIUOCHI A CARTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Несчастлив в игре, так счастлив в любви.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CHI LA PACE NON VUOL, LA GUERRA S’ABBIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Если хочешь мира, готовься к войне.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHI NON AMA LE DONNE, IL VINO, IL CANTO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блажен, кому с друзьями Свою весну пропировать дано, Кто видит мир туманными глазами И любит жизнь за песню и вино.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт

CHI NON ISTIMA IL SOL QUATT’RINO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CHI NON SÀ ORARE, VADA IN MARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто на море не бывал, тот до сыта Богу не маливался.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

CHI PUÒ VANTARSI…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто перед Богом не грешен, перед Царем не виноват.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

CIL N’ABAT PAS QUI NE LUITE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крепость и волю дарует борьба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CIL QUI DUI CHOSES CHACE NUL N’EN PRENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

CIL QUI TOT CONVOITE TOT PERD.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много желать — ничего не видать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CINQ SOUS, CINQ SOUS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Семь су, семь су... Что нам делать на семь су?....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

CIO CHE SI USA, NON HA BISOGNA DI SCUSA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что не воспрещается — дозволяется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CIRCONSTANCES AGGRAVANTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отягчающие вину обстоятельства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смягчающие вину обстоятельства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CITO RUMPES ARCUM, SEMPER SI TENSUM HABUERIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что больше понатягивать, то скорее лопнет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

CLARIOR EST SOLITO POST MAXIMA NEBULA PHOEBUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Clarior est solito post maxima nebula(?) Phoebus. См. После грозы вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и ино

CLASSICI TESTES DICEBANTUR, QUI SIGNANDIS TESTAMENTIS ADHIBEBANTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Благородный свидетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CLASSICUS ADSIDUUSQUE SCRIPTOR, NON PROLETARIUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Классик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CLAUSIS THESAURIS INCUBAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скупой богач, беднее нищего.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CLITELLÆ BOVI IMPOSITÆ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пристало, как седло к корове!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CLOSE SITS MY SHIRT, BUT CLOSER MY SKIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Своя рубаха ближе к телу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CLYPEUM POST VULNERA SUMERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. После ужина горчица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

COME WHAT COME MAY…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Будь, чему быть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CONNAIS-TOI TOI MÊME.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Познай самого себя!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CONNU DANS L’UNIVERS ET DANS MILLE AUTRES LIEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обо всем да еще с хвостиком.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CONSANGUINEUS LETHI SOPOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сон смерти брат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CONSCIA MENS RECTI, FAMA MENDACIA RISIT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мирская молва, что морская волна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CONSCIENCE VAUT EN ESSENCE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CONSERVER COMME LA PRUNELLE DE L’OEIL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Conserver (aimer) comme la prunelle de l’oeil. См. Зеница ока.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

CONSERVEZ MA DEVISE, ELLE EST CHÈRE À MON COEUR…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Девиз.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

CONSILIA OMNIA VERBIS PRIUS EXPERIRI, QUAM ARMIS SAPIENTEM DECET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Худой мир лучше доброй ссоры.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CONSUETUDO ALTERA NATURA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Consuetudo (quasi) altera natura. См. Привычка вторая натура.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т

CONSULTER L’OREILLER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Утро вечера мудренее.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

CONSUMMATUM EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свершилось.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

CONTER DES FAGOTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чепуху городить, нести, молоть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CONTRA AQUAM REMIGARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Идти против течения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CONTRE LE MORT N’Y A POINT DE MÉDECINE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От смерти нет лекарства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

COPIA NUMMORUM FERRO NON PENDET, EQUINO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Подкову найти — к счастью.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

CORNU COPIÆ — CORNU AMAITHEÆ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рог изобилия.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

CORNUA OBVERTERE ALICUI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Зубы показать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CORPORA MAGNANIMO SATIS EST PROSTRASSE LEONI:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лежачего не бьют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CORPS ET ÂME.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Душой и телом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CORRIGER LA FORTUNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где силой взять нельзя, там надобна ухватка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

CORRUPTIO OPTIMI PESSIMA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Один из малых сих.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

CORVO QUOQUE RARIOR ALBO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Редкая птица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

COSA RARA, COSA CARA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Редко, да метко.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

COURAGE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мужаться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

COUSTUME REND MAISTRE ET DEVIENT NATURE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Привычка вторая натура.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CRABRONES NON SUNT IRRITANDI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осиного гнезда не тронь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CRAMBE BIS MORS EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пета бяху — стара песня!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CREDEBANT HOC GRANDE NEFAS ET MORTE PIANDUM…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чин чина почитай, меньшой садись на край.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

CREDEBAS DORMIENTI HAEC TIBI CONFECTUROS DEOS?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье и сонного найдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CRESCENTEM SEQUITUR CURA PECUNIAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крешендо.Crescentem sequitur cura pecuniam. См. Лишние деньги — лишние заботы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных

CRIBRO AQUAM HAURIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Решетом воду мерять.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CRIMINE AB UNO DISCE OMNES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На один копыл чорт всех ляхов покроил.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CRINE RUBER, NIGER ORE, BREVIS PEDE, LUMINE LAESUS:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Зоил.Crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine laesus:… См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии

CROIT ROBERT, IL EST EXPERT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спрашивай не старого, спрашивай бывалого.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

CROYEZ-VOUS QUE VOS DENTS IMPRIMENT LEURS OUTRAGES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не заростет народная тропа.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

CULPAM POENA PREMIT COMES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякая вина виновата.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

C’EST SELON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смотря потому.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

...MONARCA, A CUI…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Солнце не заходит в моем государстве.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

A CADER VA CHI TROPPO IN ALTO SALE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гроза бьет по высокому дереву.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A CAPILLIS USQUE AD UNGUES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От головы до пяток.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

A CAPITE USQUE AD CALCEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От головы до пяток.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

A CHAQUE SAINT SA CHANDELLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молчалин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

A CORSAIRE CORSAIRE ET DEMI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плут плутом губится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

A LA GUERRE COMME À LA GUERRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На войне, как на войне.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

A L’AMOUR SATISFAIT TOUT SON CHARME EST ÔTÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наслажденье изменяет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

A QUELQUE CHOSE MALHEUR EST BON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет худа без добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

AB ABUSU AD USUM NON VALET CONSEQUENTIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ab abusu ad usum non valet consequentia (jur.). См. Нам все употреблять для счастия возможно: Во зло употреблять не должно ничего.Русская мысль и речь. Свое и чу

ACHETER CHAT EN SAC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За-очи коня не купят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

AD CONSILIUM NE ACCESSERIS, ANTEQUAM VOCERIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На совет чужой не ходи; пока позовут, подожди.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

AD PRIMOS ICTUS NON CORRUIT ARDUA QUERCUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За один раз дерева не срубишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ADVERSUS STIMULUM CALCES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Против рожна прати.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

AEOLUS ET CLAUSO VENTORUM CARCERE REGNAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Эол.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и и

AEQUO ANIMO AUDIENDA STINT IMPERITORUM CONVICIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака лает, ветер носит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

AGNINIS LACTIBUS ALLIGARE CANEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Козла пустить в огород.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AH! FRAPPE-TOI LE COEUR, C’EST LÀ QU’EST LE GÉNIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От избытка сердца глаголют уста.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AH! QU’IL FAIT DONC BON CUEILLIR LA FRAISE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Попользоваться на счет клубнички.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AH! SI VOUS EN USEZ COMME CELA ON NE VOUDRA PLUS ÊTRE MALADE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Аптекарский счет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AIDE TOI, LE CIEL T’AIDERA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На Бога надейся, а сам не плошай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AL PREMIER COP ARBRES NE CHIET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За один раз дерева не срубишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ALLER SUR LA HACQUENÉE DES CORDELIERS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALLER SUR LA MULE DES CORDELIERS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALTER RIXATUR, DE LANA SÆPE CAPRINA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спорят: старик со старухой — на зиму печку делят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

AMA L’AMICO TUO COL VIZIO SUO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ни дерева без порока, ни коня без подтычки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

AMARE ET SAPERE VIX DEO CONCEDITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь безумит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AMITTIT FAMAM, QUI SE INDIGNIS COMPARAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С кем живешь, тем и слывешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

AMOR, FUOGO E TOSSE PRESTO SI COGNOSCE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любви, огня да кашля от людей не спрячешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

AMOURS SANS VILENIE, C’EST AMOUR BIENSÉANT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Верь приданому после свадьбы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

AN COURT ONE HAND WILL WASH THE OTHER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рука руку моет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AN EVIL CHANCE SELDOM COMES ALONE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Беда одна не приходит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AND WE SEE AGAINE, WHAT STRANGE TASTES DELIGHT THE TASTE, AS RED-HERRINGS, CAVEARY, PERMISAN ETC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На вкус и на цвет мастера нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ANDARE SUL CAVALLO DI SAN FRANCISCO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ANIMUS AEQUUS OPTIMUS EST AERUMNAE CONDIMENTUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпенье все преобладает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ANTE VICTORIAM ENCOMIUM CANIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не хвались идучи на рать, хвались идучи с рати.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

ANTIQUUS AMOR CANCER EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старая любовь долго помнится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

APRÈS COUP TOUT LE MONDE SAIT ÊTRE SAGE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Русский человек задним умом крепок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AQUAM HAURIT CRIBRO QUI DISCERE VULT SINE LIBRO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro (scholae). См. Дурака учить, что решетом воду носить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии

AQUILA NON CAPIT MUSCAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Орел мух не ловит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ARBORE DEJECTA LIGNA QUIVIS COLLIGIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На покляпое дерево и козы скачут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

ARDET DE FACILI STRAMEN, CUM JUNGITUR IGNI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не шути огнем, обожжешься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

ARDUUM EST, QUIRITES, AD VENTREM AURIBUS CARENTEM VERBA FACERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брюхо глухо: словом не уймешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ARGENT COMPTANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На чистые деньги.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ARGUMENTUM AD CRUMENAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Аргумент.Argumentum ad crumenam. См. Святые денежки умолят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

ARMO CAPUT GALĚA, PELAGUS PERCURRO GALĒA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Галера.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

ARTIFEX EST ETIAM, CUI AD EXERCENDAM ARTEM INSTRUMENTA SUPPETUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Поэт в душе.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

ASPERIUS NIHIL EST HUMILI, CUM SURGIT IN ALTUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Натореет крестьянская овца, лучше боярской козы обрыкается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

ATQUE MARITORUM CAPITA CORNUA NON DESUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рога приставить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AU RIRE ON CONNAIT LE FOL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет ничего глупее глупого смеха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AUCUN CHEMIN DE FLEURS NE CONDUIT À LA GLOIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Крепость и волю дарует борьба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

AUDIAT, INQUE VICEM DET MOLLIBUS ORA CAPISTRIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брак холодит душу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

AVEA DEL C.... FATTO TROMBETTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наш инвалид без пушки палит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BARBE ROUSSE ET NOIRS CHEVEUX, NE T’Y FIE, SI TU NE VEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BEWARE OF A WOMAN BEFORE, OF A HORSE BEHIND, OF A CART SIDEWAYS, OF A PRIEST EVERY EAY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Козла бойся спереди, коня сзади, а человека со всех сторон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

BISOGNA ZOPPICAR CO’ ZOPPI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С волками жить, по волчьи выть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BOIRE ET MANGER, COUCHER ENSEMBLE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брак холодит душу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

BONNE RENOMMÉE VAUT MIEUX QUE CEINTURE DORÉE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Добрая слава лучше богатства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

BOUCHE DE MIEL, COEUR DE FIEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На словах медок, а на сердце ледок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

BRIDER SON CHEVAL PAR LA QUEUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С хвоста хомута не наденешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BRÛLER LA CHANDELLE PAR LES DEUX BOUTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жечь свечу с обоих концов.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BUONA CONSCIENZA M’ASSICURA LA BUONA COMPAGNIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BUT SCREW YOUR COURAGE TO THE STICKING-PLACE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Взвинтить себя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BUT WHO, ALAS, CAN LOVE AND THEN BE WISE?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь безумит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BY HOOK AND BY CROOK.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всеми правдами и неправдами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BÊTE COMME TRENTE SIX MILLES CHEVAUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глуп, один, как пара купеческих лошадей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

Время запроса ( 0.375653971 сек)
T: 0.379599205 M: 1 D: 0